Monday, May 9, 2011

Pabila Melihat Muvi





Seriuosshit sakit hati kan kalau muvi sedak-sedak tapi subtitle cam haram... Subtitle tu sari kata lah ye kalau ada yang taktaw... Aku pernah tengok muvi subtitle cenggini:

Peter Parker (Spiderman) - Peter orang yang meletakkan kenderaan
Holy shit - Najis suci
What the hell - Apa neraka
Shut up - Tutup atas
Butt - Tetapi
Get the hell out of here - Dapatkan neraka dari sini
You got this? - Awak mendapat ini?
Outcome - Keluar datang
Check this out - Periksa luar ini
Will you marry me? - Awak akan kahwin saya?
What have you done? - Apa yang awak membuat?
Give me a break - Bagi saya patah

Semangat melihat muvi aku selalu dilunturkan bila ada subtitle cenggini... Aku kalau tengok muvi mesti kena ada subtitle... Tak kira lah yang BM ke BI... Kalau tak, haram jadah tak paham pape... Hik3

P/s: Selain Subscene, katne lagi website best tuk donlod subtitle?

55 comments:

  1. eh aku pernah baca entri ni kat blog org lain. hahaha kantoi

    ReplyDelete
  2. Pantas dan Garang 5 sedak bang!

    ReplyDelete
  3. hahahah!btol!subtitle cam taik!

    ReplyDelete
  4. huduh gila bunyi. kat wayang pong ada gak cemgituhhs! ahhaha. gilo

    ReplyDelete
  5. babtu aku tak suka tengok muvi.. hahaha

    ReplyDelete
  6. haha. byk bro leh dwld. tp slalu nye amek dr www.moviesubtitles.org. n pilih subtitle yg sme nama dgn uploader. br tepat,padat,dan bermakna.! ni yg subtitle cm haram tu sbb dier translate sepatah-sepatah. mmg caharam lah jadi nye.

    ReplyDelete
  7. mmg penat dok maki ja la bile tgk muvi subs camni

    ReplyDelete
  8. dapatkan neraka dari sini. =,="

    ReplyDelete
  9. kemain broken subtitle tu ahahahha

    ReplyDelete
  10. well well well -> telaga telaga telaga

    seWELL aku.

    ReplyDelete
  11. donlod la subtitle arab ke viernam ke..
    bile x phm die tulis pe xdela bengang sgt..ahhh lantak la

    ReplyDelete
  12. samala..
    bikin geram jak...
    lau boleh better xda subtitle..
    xgn pasang subtitle gn google translate..

    ReplyDelete
  13. allsubs dot com pon oke jugak.

    sweetheart pon sama. hati manis. hahaa

    ReplyDelete
  14. translate bulat2 dari google translater ke apa? =.=''

    ReplyDelete
  15. subtitle celaka translate sebijik-sebijik

    ReplyDelete
  16. ish memang cegampang!! org pun penah gak tgk subtitle camna, mmg nyumpah2 le kojenye. =.=

    ReplyDelete
  17. hahaha. akutau. mmg rase nk hantuk pale jiran kat dinding bile tengok subtitle cam tu kan. pengajarannye beli la cd ori. tak pun aku tak payah pasang subtitle. dengar je suda

    ReplyDelete
  18. sape la yg bertanggungjawab tu..ish! ish!

    ReplyDelete
  19. try ler podnapisi.

    ReplyDelete
  20. hahahaha...ko tgk porn xperlu subtitle pon kan kan hahhahaaa

    ReplyDelete
  21. terbaikk!! haha.. dah lama bengkek gak.

    ReplyDelete
  22. huhu...fiqah pon slalu dh kne cmnie...drpd ad subtitle cm gtu,baek xpyh ad subtitle...baek wt ayt snirik..adosss...kaco mood je.....

    ReplyDelete
  23. Beku! Kalau bergerak aku api!

    hahaha cegampang.

    ReplyDelete
  24. biase la tu der...negara jiran kite yg terbaek wat sub...haha
    ade stu kedai kt tmpat aku suke tyng mvie...cite baek punyer..
    Transformer 2
    last2 kitong gelak bce sbtitle ja...^o^

    ReplyDelete
  25. tak tahu tak tahu....lalalalalala...

    ReplyDelete
  26. tang dapatkan neraka tu bahaya tuh. =P

    ReplyDelete
  27. slalu hok jadi gitu sbb CD lanun. what the hell -> apa ke neraka??

    hahahaha...cegampang :-D

    ReplyDelete
  28. aku mencik gak kalau subtitle cni..serabut nak baca..

    ReplyDelete
  29. oit, google je 'subtitle', nanti kuar r website bnyk2 utk subtitle...

    ReplyDelete
  30. haha..mmg cam bangang kalo dpt tgk movie cam gini..rs nk hentak je org yg (&%)$/?@ translate 2..
    ko try ar download kt syok.org
    aku rs cun mvie c2...

    ReplyDelete
  31. MENYAMPAH, NI MESTI CETAK ROMPAK NI.

    ReplyDelete
  32. lawok lawok. hahahaha. google je kan boleh?

    ReplyDelete
  33. subtitle google translater.. keh3

    ReplyDelete
  34. lawak gila post entry ni ,,,hahhaa
    tulah , kalau subs BM je msti cam harem sikit .

    ReplyDelete
  35. kahkah. sebijik sejibong dia translate

    ReplyDelete
  36. kalo tgok subtitile melayu memang sakit ati.... haha... btoi2 pkai google translate kot....

    aku pon slalu download kat subscne tuh... tapi better ang crik bi lg baik la...

    ReplyDelete
  37. huk3..cool..kupasan yg cool bro

    ReplyDelete
  38. perkataan mcm 'holi hell','what the hell','butt'..bgus jgk kalo translate g2..xde la mksud dye bnyi ksar sgt..hehe

    ReplyDelete
  39. what the hell : apa nerakakah itu

    hehehe!

    ReplyDelete
  40. Aku ader backlink ke blog ko ygsuperb nih... boleyh kan.. (^^)v

    ReplyDelete
  41. Subs english bleh caye.

    ReplyDelete
  42. maybe u should read english stuff more..takde la kene bace subtitle bile tgk movie english

    ReplyDelete

Sape komen boleh romen... Hik3